<> 翻译
つらい朝はうんざりするね
一早上的辛劳 我有些倦怠
つまずいても楽しく生きてゆくよ
但我仍快乐的迎接每个日出
缲り出そう 追いかけてはるかな梦を
哪怕在低徊的时候 让我们都去追寻遥远的梦想吧
どんなに离れていてもわかる
我知道遥远的距离也不能把我们分开
忘れかけてた甘い夏の日を
那难以忘怀的甜蜜夏日
あれからどれくらいの 时间(とき)がたつの!
已经是多久以前的往事了!
大好きだったあの笑颜だけは
充满爱恋的笑容
しばらく近くで重ねあう日々を
仿佛还近在昨天
ahh もう戻れない时を
啊 我平静地祈求回到
小さく祈っている
那再也追不回的过去时光
今は远い优しい君を
在远方温柔的你
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
正被微波拍打着
何もかも
为何
思い出を失くしたせいさ
我失去了所有的记忆
あの日のように辉く梦も
只珍存了那一天 我闪光的梦想
忘れかけてた甘い夏の日も
那难以忘怀的甜蜜夏日
いつかは二人の胸によみがえる
总有一天 它仍回到你我的心里
少し大人になれる気がしてた
更加成熟的我们
それそれ违う人生(みち)を选ぶことで
也许将能在那时找到自己的人生选择
ahh もう戻らない时を
啊 我平静地祈求
小さく祈っている
那再也追不回的过去时光
鲜やかすぎる 君がいない夏
在你离开的那个夏天 至今仍在我的脑海里鲜明如昔
あの声 あの仕草が 広がってく
你的声音 你的怪癖 依然历历在目
言叶になんかできなくてもいい
不在乎能否用语言表达
こぼれた日差しに心がにじんだ
夕阳的美丽映在我心底
ahh もう戻れない时を
啊 我平静地祈求
小さく祈っている
回到那再也追不回的过去时光
ahh もう戻れない时を
啊 我平静地祈求
小さく祈っている
回到那再也追不回的过去时光
求(君がいない夏~)的中文歌词
つらい朝はうんざりするよね
つまづいても荣しく生きてゆくよ
缲り出そう
追いかけてはるかな梦を
どんなに离れていてもわかる
忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの时间がたつの
大好きだったあの笑颜だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahhもう戻れない时を
小さく祈っている
今は远い优しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも
思い出を失くしたせいさ
あの日のように辉く梦も
忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それぞれ违う人生を选ぶことで
ahhもう戻らない时を
小さく祈っている
鲜やかすぎる君がいない夏
あの声あの仕草が広がってく
言叶になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahhもう戻れない时を
小さく祈っている
ahhもう戻れない时を
小さく祈っている
【中文】
一早上的辛劳 我有些倦怠
但我仍快乐的迎接每个日出
哪怕在低徊的时候
让我们都去追寻遥远的梦想吧
我知道遥远的距离也不能把我们分开
那难以忘怀的甜蜜夏日
已经是多久以前的往事了!
充满爱恋的笑靥
仿佛还近在昨天
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
正在万水千山之外的人啊
微波拍打着 恍若要载你到远方
为什么 我失去了所有的记忆
只珍存了那一天---我闪光的梦想
那难以忘怀的甜蜜夏日
总有一天,他仍回到你我的心里
更加成熟的我们
也许将能在那时找到自己的人生选择
啊 我平静地祈求
那再也追不回的过去时光
你走的那个夏天
至今仍在我的脑海里鲜明如昔
你的声音 你的怪癖
依然历历在目
不在乎能否用语言表达
夕阳的美丽映在我心底
啊 我平静地祈求
回到那再也追不回的过去时光
这个人名字谢谢知道的回答
みなせ优夏(MINASE YUKA、水无濑优夏)
帮我翻译这首歌词(君がいない夏 by 小松未歩)
一早上的辛劳 我有些倦怠
但我仍快乐的迎接每个日出
哪怕在低徊的时候
让我们都去追寻遥远的梦想吧
我知道遥远的距离也不能把我们分开
那难以忘怀的甜蜜夏日
已经是多久以前的往事了!
充满爱恋的笑靥
仿佛还近在昨天
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
啊 我平静地祈求回到
那再也追不回的过去时光
正在万水千山之外的人啊
微波拍打着 恍若要载你到远方
为什么 我失去了所有的记忆
只珍存了那一天---我闪光的梦想
那难以忘怀的甜蜜夏日
总有一天,他仍回到你我的心里
更加成熟的我们
也许将能在那时找到自己的人生选择
啊 我平静地祈求
那再也追不回的过去时光
你走的那个夏天
至今仍在我的脑海里鲜明如昔
你的声音 你的怪癖
依然历历在目
不在乎能否用语言表达
夕阳的美丽映在我心底
啊 我平静地祈求
回到那再也追不回的过去时光
请问她叫什么?
水无瀬_优夏 日文名 みなせ优夏
请翻译《君がいない夏》谢谢!
歌名:君がいない夏
(KI MI GA I NA I NA TU)
是"没有你的夏天"的意思